educación, idioma, aprendizaje, lenguaje, extranjeros
Imagen: Gojko Franulic

6 consejos de los expertos para aprender bien un idioma

Traductores de las famosas charlas TED y otros expertos en idiomas saben qué es lo mejor cuando se trata de entender y expresarse en un idioma extraño. Esto es lo que deberíamos hacer para aprender más rápido .

Por Magdalena Araus @mmaraus | 2014-11-10 | 12:30
Tags | educación, idioma, aprendizaje, lenguaje, extranjeros
Claves
- Comienza con una meta alcanzable

- Tráelo a tu vida

- Hazlo todos los días

- Vive nuevas experiencias

- Haz amistades bilingües

- Por favor, comete errores
Relacionadas

Es cierto,  deberíamos haber aprendido desde chicos a ser bilingües, incluso teníamos en nuestra infancia el cerebro tan elástico que podríamos haber combinado tres idiomas o más… pero ya no fue y somos adultos.

Aunque tengamos menos facilidad que antes para aprender otro lenguaje, esa capacidad no ha desaparecido y hay muchas formas de estimular mejor nuestras neuronas para lograr entender y almacenar expresiones en un idioma que naturalmente nos parece extraño. Y tarde o temprano tendremos que hacerlo, mal que mal, no saber inglés hoy en día es limitante en un mundo hiperglobalizado.

Bueno, pero independiente de si es inglés, ruso, alemán, chino mandarín o cingalés o de si tenemos mayor facilidad o no, hay técnicas simples para hacer más efectivo nuestro aprendizaje de otro idioma. Hicimos una selección con los consejos de los traductores de charlas TED y de otros expertos, para que cada uno elija los que más les ayuden.

1. Comienza con una meta alcanzable

¿Te angustia pensar que tendrás que aprender alrededor de 2.000 palabras para expresarte bien? Hay que partir por algo simple y concreto. La traductora alemana de TED Judith Matz, recomienda elegir 50 palabras específicas de un idioma y empezar a usarlas en la vida diaria y con las personas que nos rodean. A partir de esa base, comenzar a agregar poco a poco detalles de la gramática.

2. Tráelo a tu vida

Aprender un idioma, exige cambiar el estilo de vida. Como profesora de inglés durante 27 años, Elisabeth Buffard destaca que  lo que separa a los estudiantes exitosos del resto es la consistencia, por lo que hay que buscar un hábito de estudio que se pueda mantener constantemente, incluso cuando se está cansado, resfriado o lleno de panoramas.

Olga Dmitrochenkova, traductora rusa de TED también recomienda tenerlo presente en la vida diaria, usando todas las posibilidades para estar expuesto al nuevo lenguaje. Como ejemplo: etiquetar los objetos de la casa con el nombre en otro idioma, cambiar el idioma del teléfono, Facebook o mail, escuchar música en ese idioma. Todo para familiarizarse cada vez más.

3. Y hazlo todos los días

Como explicábamos en el punto anterior, el idioma debe traspasar las barreras de los espacios de aprendizaje formales y por eso debe estar presente todos los días en nuestras vidas. La motivación es uno de los aspectos más importantes para perseverar en el aprendizaje y si queremos mantenerla, hay que sentir que estamos avanzando. Lograr eso tiene que ver con la práctica constante.

Lisa Davidson, profesora asociada de lingüística en la Universidad de Nueva York insiste que mientras más tiempo gastamos durante el día hablando en una segunda lengua, mejor seremos en ella. Richard Simcott, un políglota que ha trabajado con más de 14 idiomas para el Servicio de Relaciones Exteriores británico, asegura que "lo principal es hacer un poco cada día y no desanimarse si te olvidas de un día. Si el audio es lo que mejor te funciona, entonces dedicarte a escuchar. Si son las clases, tomar clases. Pero encontrar lo que sea y ser coherente con eso".

4. Vive nuevas experiencias

El traductor español de TED Sebastián Betti recomienda centrar el aprendizaje del idioma en la posibilidad de experimentar nuevas cosas, para tener más motivación. Esto tiene que ver con dos aspectos:

En primer lugar, con lo que vivirás una vez que manejes el idioma, que si tiene que ver con un viaje o estudios en el extranjero, será una larga lista de experiencias que se agregarán a tu historial de vida.

En segundo lugar, muchos traductores consideran que hay experiencias atractivas que siempre vivimos que se pueden convertir en un momento de aprendizaje. Por ejemplo: ver tus películas favoritas, buscar recetas o leer un libro en el nuevo idioma, entre otras cosas.

5. Haz amistades bilingües

Comunicarse y hablar es la única manera de soltarse con un idioma y con quienes hablamos mucho y en contextos coloquiales es con los amigos. Hay dos maneras: un amigo conocido que esté dispuesto a hablar contigo en el idioma que estás a prendiendo o algún nuevo amigo por Facebook de otros país que también te ayude a hacerlo. Esa interacción ayudará a expresar intuitivamente los pensamientos, en lugar de traducir cada frase al pie de la letra. Es una de las razones de por qué Políglota, el proyecto chileno para aprender idiomas gratuitamente, ha sido tan exitoso.

Para el experto en aprendizaje, Ed Cooke, la conversación es a fin de cuentas lo que ayuda a construir la confianza, la habilidad y la motivación cuando de hablar en otro idioma se trata.

6. Por favor, comete errores

Es una de las típicas barreras para el idioma, pero en realidad nunca uno estará lo suficientemente listo para hablar a la perfección si es que no habla. Además, normalmente los habitantes de un país entienden si a un extranjero le cuesta expresarse y probablemente lo ayudarán… Bueno, excepto los parisinos que destacan por su escasa hospitalidad.

Los invitamos a seguir estos consejos y encontrar los que más les ayuden a aprender ese idioma que tanto quieren dominar. Nada es regla y cada cerebro funciona de manera distinta, pero como dice Simcott: "Encuentra el método que funcione para ti y aférrate a él".

¿Cuál idioma te gustaría manejar y por qué? ¿Tienes alguna técnica personal?

¿CÓMO TE DEJÓ ESTE ARTÍCULO?
Feliz
Sorprendido
Meh...
Mal
Molesto
ESTADÍSTICAS: APOYO A FRASES DE ESTE ARTÍCULO
Estas estadísticas sólo se le muestran a los usuarios que ya han dado su opinión con un click sobre alguna de las frases rojas destacadas en el texto del artículo.
Comentarios
Marco Canepa | Editor | 2014-11-10 | 12:33
3
Una vez estuve en la casa de una gringa que estaba aprendiendo español y había pegado post-it con el nombre de las cosas en español por toda su casa.

También he visto gente que cambia el idioma de su sistema operativo.
responder
denunciar
apoyar
Javier Salazar | 2014-11-10 | 12:39
1
He hecho ambas cosas. La primera es extremadamente práctica. La segunda, un verdadero problema cuando terminas por aprenderte dónde están las cosas, más que lo que dicen las etiquetas.
responder
denunciar
apoyar
Alan Ashworth | 2014-11-10 | 17:01
9
Yo también intento aprovechar cada oportunidad para practicar mi español. Incluso leo (y de vez en cuando comento) los más buenos sitios chilenos... #;-)
responder
denunciar
apoyar
Alan Ashworth | 2014-11-10 | 18:26
0
Yo también intento aprovechar cada oportunidad para practicar mi español. Incluso leo (y de vez en cuando comento) los más buenos sitios chilenos... #;-)
responder
denunciar
apoyar
Roberto Inostroza Vallejos | 2014-11-13 | 17:41
0
Yo empece a aprender ingles escuchando musica en ese idioma, por la curiosidad de saber que decian las canciones, mas adelante aprendi a hablar medianamente fluido jugando en linea un rpg en un server grindo y conversando con los otros players via ventrilo o teamspeak.
responder
denunciar
apoyar
Jose Ignacio Zarate | 2014-11-10 | 12:34
3
ai espik veri guel el inglich
responder
denunciar
apoyar
Laura Badilla | 2014-11-10 | 12:41
5
A mí me ha servido ver series y películas en inglés sin subtítulos. Lo ideal es que sean programas que hayas visto antes con subtítulos o en español, así cuando las ves en inglés vas haciendo conexiones inmediatas de lo que se va hablando con lo que sabes que pasa en la trama... de lo contrario, suele pasar que uno se queda pegado en una palabra que no entendió y se pierde lo que viene.

Además, cuando me gusta una canción, busco la letra completa en inglés y la escucho/canto varias veces para ir asociando la palabra escrita con su sonido.

Y como dice Marco, es muy buena idea cambiar el sistema operativo del PC y/o celular :)
responder
denunciar
apoyar
Ximena ~ | 2014-11-15 | 20:26
0
En mi caso empece de a poco desde pequeña, pero nada formal. Aprendi lo tipico del colegio. Pero lejos lo que me dio el mayor empuje, fue el internet. Antes estaba todo en ingles, y bueno, era lo que habia no mas. Lei muchos articulos en ingles entendiendo la mitad. Y cuando empece a tomar el gusto por ver series, primero las buscaba con subtitulos en español. Luego en ingles. Luego sin subtitulos.
responder
denunciar
apoyar
Ángela Ferrari | 2014-11-10 | 12:55
8
Desde mi experiencia personal (tres días con el celular en japonés), no cambie el idioma del teléfono si no está seguro de que sabe lo suficiente como para volverlo al idioma original.
responder
denunciar
apoyar
Noel | 2014-11-10 | 12:56
2
Salí del colegio con nula comprensión de ingles. Tenia clases de 4 horas a la semana. Pero como era habitual nadie pescaba a la profe. Confieso que hasta más de alguna pruebas me la hizo mi compañera de banco.

Salí de mi ciudad a la capital y comencé a ir al cine todas las semanas. Junto con eso jugar los juegos de moda en ese tiempo y escuchar harta música anglo. Sin querer mi oído se iba familiarizando con el idioma. Entré a mi 2da carrera que exigía 8 semestres de ingles. Voila! ahora era yo el que ayudaba a mis compañeros. y pase el ramo sin drama alguno.

Y es mi queja contra los canales de televisión nacionales. Deberían pasar sus películas/documentales/series en su idioma original subtitulado. O usar esa opción que tienen los canales de películas de cable (que no se como se llaman) de cambiar el idioma.

Eso. Mi consejo es acostumbrar el oído y la vista a opciones fáciles y rápidas que tienes cerca.
responder
denunciar
apoyar
Noel | 2014-11-10 | 13:01
1
Ah! y algo que siempre me decían mis profes de ingles en la U. Al lado del español, el ingles es piece of cake.

Y uno dijo que, en su experiencia, las mujeres tienen mayor facilidad en la pronunciación que los hombres. No sé, bio/psi las razones, pero tenia razón.
responder
denunciar
apoyar
Monica Duran | 2014-11-10 | 16:09
3
Aprendí harto inglés escuchando música y traduciendo las letras de mis canciones favoritas, leyendo en Internet sobre cosas que me gustaban, como cine, música, TV y ciencias. También recibir a Couchsurfers me ayudó a practicar :)

Ahora estoy en Holanda, pero es difícil practicar cuando el 90% habla inglés, cuando notan que no entiendo mucho, cambian a inglés para ahorrar tiempo.

PD: aplicaré lo de los post it.
responder
denunciar
apoyar
El Pol | 2014-11-10 | 16:43
2
Yo fui de los pocos que por fortuna tuvo una infancia plagada de peliculas con subtitulos en los 90 (siempre tuve cable, legal o tarzan, pero tuve esa fortuna).

Eso me ayudo a familiarizarme con el idioma, veia mis peliculas favoritas en ingles, luego fui relacionando lo que se decia con lo escuchado y de pronto pafff descubria como palabras se repetian en algunas peliculas, hoy veo peliculas con subtitulos pero no leo, solo escucho y me sirvio muchisimo aprender de esa forma.

Ahora a mi hija le trato de inculcar lo mismo, ella ve algunos programas en ingles con subtitulos y aunque aun no lee pero es increible como absorve palabras y las va comprendiendo.
responder
denunciar
apoyar
Claudia JD | 2014-11-10 | 17:11
3
Me gusta aprender idiomas. Agregué el inglés como en 8° básico, ahí le agarré el gusto.
Hace 3 años aprendí Chino, pero la falta de práctica hace que suene bastante robótico.
Parloteo unas pocas frases en holandés y coreano, como para sobrevivencia.
El que me cuesta mucho aprender es el francés, la fonética me resulta imposible, se me traba la lengua.

Un consejo que me resulta para practicar, es pensar en otro idioma. Me obligo a pensar en otro idioma en vez del español, lo malo es que en mi cabecita loca nadie me corrige y, a veces le contesto a alguien en otro idioma jajaja
responder
denunciar
apoyar
Eduardo Borquez | 2014-11-10 | 19:13
4
Para aprender mas el ingles, se me ocurrio que debia tambien cambiar "mi pensamiento" entonces en ves de comprarme un diccionario ingles-español me compre un diccionario de significados todo en ingles, asi yo lograba aprender la palabra y lo que significaba, entonces mis pensamientos como que fluian en ingles, jajaj suena un poco loco pero funciona, porque al traducir la palabra la traduccion es muy volatil y se te olvida facilmente, no asi la "explicacion" o "significado" :) saludos
responder
denunciar
apoyar
Pamela González | 2014-11-12 | 00:14
1
Acabo de volver de mi luna de miel, y parte del viaje fueron 4 días en París, en donde puedo que decir que TODOS los parisinos con los que me tocó hablar fueron amables y por lo menos la mitad fueron MUY amables y simpáticos. Más de una vez entré a una tienda para pedir direcciones y siempre me respondieron de la mejor manera, indicándome por señas por donde ir cuando resultaba que no hablaban ni español, ni inglés. Es verdad que algunos eran fríos en sus respuestas, pero siempre educados y hasta pacientes.

Debo aclarar eso sí, que siempre que le hablé a un francés lo hice en francés, saludando, indicando que no hablaba francés y preguntando si hablaba español o inglés. Me han dicho que les carga que les hablen en inglés directamente y que en ese caso se ponen pesados. No podría opinar al respecto porque nunca hice la prueba
responder
denunciar
apoyar
Alejandro Carrasco | 2014-11-12 | 18:13
1
Acabo de llegar de una pasantía a Australia y me sorprendí a mi mismo de poder desenvolverme con mucha fluidez. Si pudiera agregar un consejo sería confiar en sí mismo.
responder
denunciar
apoyar
Nora Benitez | 2014-11-13 | 15:38
0
Los idiomas como decían mi profesores de lingüísticas en mi época de estudios, son una forma de expresar la realidad y de ver y entender esta misma .
responder
denunciar
apoyar
Nora Benitez | 2014-11-13 | 15:54
0
Esta es la explicación que daban los estudiosos del tema para entender como nacieron los idiomas siendo estos tan diversos, cada pueblo genero a través del habla los diferentes idiomas para entender y explicar la realidad que los rodeaba.
responder
denunciar
apoyar
Ximena ~ | 2014-11-15 | 20:35
0
Otra cosa que funciona es tener un compañero con quien practicar. No importa si pronuncias pesimo o armas mal la frase. Que sea un compañero con quien tengas confianza para hablar en el otro idioma aunque sea mascado.

En mi caso, mi pololo pronuncia super bien, pero a veces arma mal gramaticalmente las frases. Yo soy al reves, pronuncio mal (por falta de practica y verguenza de hablar). Nos complementamos y entremedio de nuestras conversaciones de la vida diaria metemos una que otra frase o palabra en ingles y uno no se da cuenta como va mejorando. Y claro esta, tiene la confianza de que no se van a reir de ti.

Tome dos semestres de chino mandarin con un amigo en la U, y si bien ahora no recuerdo mucho, aprendimos bastante porque hablabamos el uno con el otro y haciamos las tareas juntos. No se si para el la experiencia fue la misma, pero yo hasta el dia de hoy me acuerdo de la diferencia entre ropa y vestuario. Se rio toda una tarde de mi porque yo le decia "pero si lo escribi bien, mira, ahi dice /fui el sabado a comprar vestuario a la tienda/".

Una buena base es tener la confianza de echarlo a perder tranquilamente.
responder
denunciar
apoyar
Carlita MF | 2014-11-17 | 12:00
0
Yo hablo, escribo y leo en inglés sin problemas. Creo que soy de las pocas que lo aprendió en el colegio, pero es que también tuve buenos profesores de inglés que supieron cómo enseñarlo de forma entretenida (nos hacían diálogos con personajes entretenidos, donde nos teníamos que disfrazar y decir nuestros parlamentos en ingles).
Igual admito que escuchar música anglo me sirvió muchísimo, como dicen arriba, te acostumbras al sonido de las palabras y cuando ves muchas películas o series en inglés, empiezas a aprenderte frases claves o combinaciones de palabras que siempre irán juntas para decir X cosa.

El francés ha sido mi enemigo desde 7mo, pero ahora lo retomé y estoy estudiando por mi cuenta. Hablo poquito, pero al menos ya me siento cómoda armando frases cortitas.

Lo importante es respirar todos los días el idioma que se quiere aprender. Escuchar música en ese idioma a mí me sirve mucho, también ver películas, pensar en ese idioma y traer algunas palabras al diario vivir (por ejemplo empezar a saludar y despedirse). Mientras más se practique, aunque sea un poquito cada día, más rápido se avanza :D
responder
denunciar
apoyar
* Debes estar inscrito y loggeado para participar.
© 2013 El Definido: Se prohíbe expresamente la reproducción o copia de los contenidos de este sitio sin el expreso consentimiento de nuestro representante legal.