Es un hecho que los chilenos hablamos raro. Es cosa de ver la cara de sufrimiento de los extranjeros cuando les decimos algo sin darnos cuenta que no nos entienden mucho (primero porque hablamos a la velocidad de la luz y, segundo, porque nos comemos la mitad de las letras).
Y muchas veces no nos entendemos ni entre nosotros. Después de todo, en esta larga franja, cada zona geográfica del país tiene una que otra palabra que es desconocida para los que no sean de ahí. Es por eso que en El Definido armamos esta lista con localismos, es decir, frases, dichos o palabras que no son universales para los chilenos.
Como quien escribió este artículo es santiaguino, los conceptos los analizaremos respecto a lo que conocemos en la capital (lo siento, sabemos que Santiago no es Chile, pero aquí vive más gente). Por otra parte, quizás no todos usen las palabras que mencionaremos a continuación, incluso cuando correspondan a su supuesta zona geográfica, pero se entiende que para esto hay que generalizar.
Andar al apa: el concepto de llevar a alguien cargado en tu espalda no se entiende como tal en todas partes. En algunas zonas del norte se usa más “andar a tota”, mientras que en el sur es más común “andar al hacha”.
Bolitas: estamos hablando de esas canicas de vidrio que usábamos cuando estábamos en el colegio, aunque no se conocen así en todas partes. Por ejemplo, en Concepción y otras zonas del sur les dicen “polquitas”.
Paco y el ladrón: el típico juego en donde un grupo (policías) persigue al otro (ladrones) para apresarlos, se llama “Paquito libre” o "Paco pillo" en algunas partes del sur.
Calzones: la ropa interior femenina no siempre recibe el típico nombre de calzón. En las zonas más rurales (sobre todo entre la gente de más edad) hay quienes les llaman “cuadros”.
Estar desnudo: en realidad en casi todo Chile entendemos lo mismo por andar sin ropa (y es bastante universal eso de estar “en pelota”), pero en Iquique se pusieron más ingeniosos y en vez de eso dicen “andar calato”.
Andar en buzo: parecido al anterior. Casi todos entendemos lo que esto significa y lo decimos así, excepto en Valparaíso, en donde en vez de estar en buzo, andan con “la salida de cancha”.
Bototos: a los zapatos grandes en general les decimos bototos, excepto en algunas zonas del norte, en donde reciben el nombre de “calamorros”.
Liquid-corrector: el líquido blanco que usamos para borrar lo que escribimos con lápiz pasta se llama “tipex” en otras partes del país.
Marraqueta: nuestro pan insigne se llama “pan francés” en muchas zonas del país y en Valparaíso-Viña le dicen “pan batido”.
Montoncito: el típico juego en el que un grupo de personas forma literalmente un montoncito después de lanzarse unos encima de los otros (y casi reventar al de abajo), se llama “rumita” en Concepción y “bollo” en la Región de Valparaíso.
Hacer una vaca: a la acción de juntar plata entre amigos para comprar algo con fines grupales (clásica del carrete), se le dice “hacer una cucha” en algunas zonas del sur.
La pinta: el juego en el que una persona persigue a los demás hasta tocarlos tiene una serie de nombres dependiendo de donde vengas. “Tiña”, “pillado”, “pilla pilla”, etc. ¿Te suena alguno de ellos?
Bufanda: la prenda que nos abriga el cuello recibe el nombre de “chalina” en algunos lugares del norte.
Balón de gas: le decimos así en casi todo el país al cilindro que viene relleno de gas, excepto en Talca. Ahí le dicen… “bombona” (?).
Ombligo: no hay mucho que decir al respecto, solo que en determinadas zonas del norte lo llaman “pupo”.
Bautizado: no nos referimos al sacramento religioso, sino que al acto de pisarle los zapatos al amigo que se compró unos ejemplares nuevos. En el sur le dicen “remoje”.
Lápiz pasta: nos cuentan que aquel objeto que usamos para escribir recibe el nombre de “birome” en Punta Arenas.